本文へスキップ

Ваш туроператор в Японии

Не стесняйтесь спрашивать!!!

Запрос

Contact

Контракт



Д
ОГОВОР

 

Настоящий договор заключен между Yaponiya Travel Center Co., Ltd, в лице господина Кейсуке Судзуки, в дальнейшем именуемый ОПЕРАТОР (Сторона А),

и                                     ,

в лице директора                                 ,

в дальнейшем именуемый АГЕНТ(Сторона В).

 

 

1. Предмет договора

 

1.1. Предметом данного договора является взаимное сотрудничество между ОПЕРАТОРОМ и АГЕНТОМ по обслуживанию туристов.

 

1.2. Данный договор устанавливает отношения между ОПЕРАТОРОМ и АГЕНТОМ.

 

 

2. Обязательства сторон

 

2.1. ОПЕРАТОР обязан предоставлять туристические услуги; АГЕНТ обязан предоставлять соответствующую оплату.

 

2.2. Количество и качество предоставляемых услуг определены ФОРМОЙ ПРЕДЛОЖЕНИЕ-ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, представленной ОПЕРАТОРОМ.

 

2.3. ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЕ-ПОДТВЕРЖДЕНИЕ является неотъемлемой частью настоящего контракта.

 

2.4. Цены для групп и отдельных туристов назначаются в долларах США на основе “нетто”.

 

2.5. В случае радикального изменения валютного курса, обе стороны обязаны пересмотреть данные цены по ФОРМЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ-ПОДТВЕРЖДЕНИЕ и выпустить измененную цену.

 

 

3. Условия платежа

 

3.1. Платеж осуществляется банковским переводом в доллар США.

 

3.2. Сумма платежа определяется счет-фактурой, представленной ОПЕРАТОРОМ, и подтверждается АГЕНТОМ.

 

3.3. Счета-фактуры считаются подтвержденными, если АГЕНТ не предъявляет возражений в течение трех рабочих дней после получения.

 

3.4. 100% оплаты выполняется за 14 рабочих дней до прибытия туриста в Японию.

 

3.5. При необходимости на счету ОПЕРАТОРА может создаваться депозит АГЕНТА в качестве гарантии реализации заказа.

 

3.6. После банковского перевода, АГЕНТ должен выслать ОПЕРАТОРУ копию банковской квитанции по ФАКСУ или электронной почте.

 

3.7. В случае задержки платежа АГЕНТ платит ОПЕРАТОРУ штраф 0,05% от просроченной суммы за каждый день задержки.

 

3.8. В случае отказа туриста (независимо от причины) пользоваться полностью или частично  туристическими услугами уже заказанными и подтвержденными, по началу тура или не может воспользоваться вышеуказанными услугами из-за нарушения им законодательства посещаемой страны, ОПЕРАТОР не уполномочен осуществлять возврат за неиспользованную часть услуг.  И все дополнительные затраты, которые могут возникнуть в этом случае, должны быть оплачены туристом.

 

 

4. Условия аннулирования

 

4.1. Условия аннулирования и суммы возврата по данному договору следующие;

 

4.1.1. В случае аннулирования заказа до отправления приглашения, сбор за аннулирование не взимается.

4.1.2. В случае аннулирования заказа после отправления приглашения, мы не возвращаем оплату визовой поддержки и пересылки по DHL

4.1.3. Более 11 дней ? сбор за аннулирование не взимается, за исключением оплаты визовой поддержки и пересылки по DHL

4.1.4. За 10-4 дня до прибытия ? АГЕНТ платит 30% от суммы-фактуры.

4.1.5. За 3 дня до прибытия или НЕЯВКИ(NO-SHOW) ? АГЕНТ платит 100% от суммы счета-фактуры.

 

4.2. Сообщение об аннулировании считается полученным, если ОПЕРАТОР получил его до 16:30 местного времени в любой день кроме субботы и воскресенья.

 

4.3. Невозможность передвижения даты, из-за недостатка наличия номеров, обслуживающих персоналов, транспортов, и других причин, применится как аннулирования заказа.

 

 

5. Обязанности ОПЕРАТОРА, санкции

 

5.1. ОПЕРАТОР несет ответственность за качество и объем услуг. Они должны соответствовать указанному содержанию в ФОРМЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ-ПОДТВЕРЖДЕНИЕ.

 

5.2. За неполные или частично завершенные услуги ОПЕРАТОР выполняет компенсацию, извещая АГЕНТА или его представителя (руководителя тура).

 

5.3. Если ОПЕРАТОР не смог компенсировать до окончания тура, он вернет сумму невыполненных или частично выполненных услуг.

 

5.4. ОПЕРАТОР должен предоставить туристу услуги по проживанию и программу обслуживания. Однако, ОПЕРАТОР имеет право замены гостиницы на другую такого же качества не позднее, чем за 7 дней до прибытия туриста.

 

5.5. В случае, когда турист просит о дополнительных услугах, не включенных в ФОРМУ ПРЕДЛОЖЕНИЕ-ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, ОПЕРАТОР предоставляет их туристу, который должен оплатить их сам наличными.

 

5.6. Если услуги не выполнены или частично выполнены в результате форс-мажорных обстоятельств таких как: государственное вмешательство, забастовка, трудовые конфликты, несчастные случаи, стихийное бедствие, местное бедствие или война ? ОПЕРАТОР не несет финансовой ответственности.

 

 

6. Ответственности АГЕНТА, санкции

 

6.1. АГЕНТ предоставляет максимальную поддержку ОПЕРАТОРУ в благоприятном планировании и осуществлении туристических услуг.

 

6.2. АГЕНТ предоставляет ОПЕРАТОРУ информацию по продажам, предварительный список на бронирование комнат (rooming list) и решение о покупке авиа и железнодорожных билетов не позднее, чем за 30 дней до прибытия.

 

6.3. АГЕНТ предоставляет ОПЕРАТОРУ окончательный список пассажиров (passenger list) и окончательный список на бронирование комнат (rooming list) не позднее, чем за 12 дней по прибытия.

 

6.4. АГЕНТ  предоставляет ОПЕРАТОРУ точные паспортные данные туриста и другую информацию, необходимую для визовой поддержки, не позднее даты, указанной ОПЕРАТОРОМ.

 

6.5. Если АГЕНТ не выполнил пункт 6.4, ОПЕРАТОР не несет ответственность за последствия позднего предоставления визы.

 

6.6. АГЕНТ отвечает за туристическую страховку туриста

 

 

7. Условия и другие обстоятельства

 

7.1. Настоящий договор составлен на английском и русском языках, каждый из которых имеет равную силу.

 

7.2. Настоящий контракт составлен в двух экземплярах ? по одному для каждой из сторон. Один экземпляр данного контракта должен быть возвращен ОПЕРАТОРУ с подписью и печатью АГЕНТА.

 

7.3. Настоящий договор считается имеющим силу с момента подписания.

 

7.4. Любые изменения настоящего договора могут быть прекращени соглашением обеих сторон.

 

7.5. Действие настоящего договора может быть прекращено соглашением обеих сторон.

 

7.5.1. Другая сторона нарушила условия договора.

 

7.5.2. Компания одной из сторон ликвидирована.

 

 

 

8. Порядок разрешения споров

 

8.1. Все споры, возникающие из или в связи с договором, должны быть решены обеими сторонами мирным путем.

 

8.2. Если споры не могут быть решены посредством, они будут решаться в суде Японии.

 

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕУКАЗАННОГО, настоящий договор подписан и скреплен печатью АГЕНТОМ и ОПЕРАТОРОМ в двух экземплярах

 

 

9. Юридические адреса сторон

 

Оператор≫: Yaponiya Travel Center Co., Ltd

Адрес:182-0012, Япония, Токио, Тёфу-си,

Джиндаиджихигасимачи, 1-10-7

Тел: +81 50 5218 4739

E-mail: info@yaponiya.jp

Web: www.yaponiya.jp

 

Банковский счет

The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd

Swift code: BOTKJPJT

Branch: Sasazuka

Address: Japan,Tokyo, Shibuya-ku, Sasazuka, 1-55-2

Account: 1542315, Yaponiya Travel Center Co., Ltd.

Кейсуке Судзуки, Президент



店舗写真

information店舗情報

Yaponiya Travel Center

1-10-7,Jindaijihigashi-machi, Chofu-shi, Tokyo
TEL.81-50-5218-4739
info@yaponiya.jp
→会社案内